Email:E-mail не найденВведите верный e-mail
Пароль:Пароль неверныйВведите пароль
Пахнуть, аромат
🔑186
Рот с языком 曰 и злак 禾. Жевать злак (мяту), дабы не оскорбить собеседника запахом изо рта.
Иероглифы «сладкий» и «просо», присутствующие в этой пиктограмме, выражают идею ароматного запаха, который образуется при брожении проса во время приготовления ликера. Запахи и вкусы Востока не всегда совпадают с нашими.
Если после ключа стоит иероглиф «кишка», получаем обозначение китайской колбасы — мясо со специями в оболочке из кишки. Сочетание ключа с иероглифом «пыль» дает «пудра для лица». Заменив «пыль» на «водр», получим «духи», ароматную жидкость, наносимую на тело. Сочетание с иероглифом «широколистное растение» образует слово «банан» — ароматный фрукт, растущий на лиственных деревьях. Китайское слово для обозначения сигареты означает буквально «ароматный дым», однако иероглиф «дым» сопровождается изображением узника, позади которого огонь: возможно, это указание на то, что курильщик становится рабом сигарет.
香肠 колбаса
香粉 пудра для лица
香水 духи
香蕉 банан